ENGLISH

SWITCH LANGUAGE:

Jazykové kurzy v zahraničí

Běžné překlady

Co to je?

Jako běžný překlad se označuje věcně, jazykově a formátově správný překlad pro jakékoli komerční či nekomerční použití, který však není zhotoven soudním tlumočníkem a postrádá tedy náležitosti překladu soudním tlumočníkem ověřeného.

Od informativního překladu se běžný překlad liší tím, že se originálu ve výchozím jazyce přibližuje i svou vizuální podobou, tj. formátováním, layoutem a (je-li to účelné či je-li to vyžadováno zadavatelem) také typem písma, do překladu jsou vkládány grafické prvky (obrázky, grafy, tabulky atd.), pokud byly součástí originálu atd. Cena běžného překladu se odvíjí od povahy textu a jazyka, jímž je napsán, od obecného až po vysoce odborný.

Jak běžný překlad zadat?

Běžné (tedy soudně neověřené) překlady mají podobně jako překlady informativní tu výhodu, že se dají v celém procesu od zadání až po konečné vyúčtování ‘ošetřit’ elektronickou cestou; s trochou nadsázky lze říci, že se překladatel (zhotovitel) a zákazník vůbec nemusejí osobně setkat a celá transakce proběhne na ‘virtuální’ úrovni. I tak je třeba ale vyžadovat a dodržovat standard kvality na straně dodavatele a samozřejmě platební morálku na straně zákazníka. O formátech a dalších technických náležitostech zadávání platí ovšem také všeobecné informace, uvedené v FAQ o překladech.

Existuje u běžného překladu záruka kvality?

PTC EUFRAT za kvalitu dodaného běžného překladu samozřejmě ručí, dokonce do té míry, že na požádání zdarma vystavíme naši interní překladatelskou doložku [zkontrolovat], která sice nemá právní váhu doložky soudního tlumočníka, ale manifestuje náš závazek morální a stavovské odpovědnosti za práci, kterou odvádíme. Z doložky , kterou vždy vystavujeme v cílovém jazyce překladu a připojujeme ji k překladu i k originálu textu, který je překládán, je patrné, k jakému překladu se vztahuje, kdo je ‘doručitelem’ doložky, kdo je odpovědný za správnost překladu a kam se případně obrátit v případě nejasností a dotazů.

Ukázka běžného překladu

Originál
Překlad

Tohoto typu překladů se mohou v aktuálním ceníku týkat položky: P002, P003, P013, P014, P015, P016

Potřebujete běžný překlad? Kontaktujte nás prostřednictvím našeho poptávkového konfigurátoru.

· Firemní výuka, individuální výuka

· Veřejnostní kurzy

· Víkendové a intenzivní kurzy

· Netradiční jazyky: čínština, japonština

· Profesionální rodilí mluvčí

· Anglická školka a jesle v Plzni pro děti od jednoho roku do 6ti let

· Školka rodinného typu s individuálním přístupem

· Hlídání dětí

· Profes. rodilí mluvčí

· němčina v Plzni

· mezinárodní zkoušky ÖSD, TELC

· individuální a intenzivní kurzy němčiny

· vše o kultuře německy hovořících zemí

· mezinárodní certifikáty

· čeština pro německy hovořící cizince

· Jazykové pobyty v zahraničí pro děti od 3 let až do dospělosti

· studium v zahraničí, akademický rok, letní škola

· Anglie, Španělsko, Německo, Rakousko, USA

· kurzy španělštiny pro děti i dospělé

· obchodní španělština

· kurzy španělštiny na míru

· španělština pro firmy

· studium španělštiny v zahraničí

· přípravné zkoušky DELE

· pobyty pro rodiny s dětmi

· víkendové pobyty pro celou rodinu

· tématicky zaměřené, angličtina, bohatý program

© 2009 Jazyková škola EUFRAT

designpoint.eu